Ranma 1/2

Ranma ½ (läses Ranma en halv) är troligtvis en av de mest kända manga- och animeberättelserna, i original utgiven mellan 1987/88 och 1996. Kvinnan bakom serien är Rumiko Takahashi, en av Japans mest framgångsrika mangatecknare. Förutom Ranma ½ är hon även upphovsman - eller upphovskvinna - till en rad andra mangaserier, av vilka den senaste i raden är Inu Yasha.

Serien är svår att placera i ett fack; jag skulle närmast kalla den för en relationskomedi (fast det är knappast korrekt det heller). Huvudpersonen är sextonårige Ranma Saotome, ende arvinge till Saotomes allt-är-möjligt kampskola. Han har dock ett litet problem. Efter en träningsresa till de legendariska Jusenkyokällorna i Kina och en olycksalig händelse där, förvandlas han till flicka varje gång han får kallt vatten på sig. (Hans far, vars oförmåga att läsa kinesiska var grunden till händelsen, förvandlas istället till en panda.) För att ytterligare spä på Ranmas problem, visar det sig att hans pappa förlovat bort honom med Akane Tendo, en söt, men stridbar flicka som inte har något större intresse av att vara Ranmas förlovade, eller någons förlovade för den delen.

Det finns en lång rad mer eller mindre ständiga bifigurer i serien, och relationerna dem emellan är minst sagt komplicerade. Bland dessa märks framförallt Ryoga Hibiki, Nabiki Tendo, Kasumi Tendo, Shampoo, syskonen Tatewaki och Kodachi Kuno, Ukyo Kouanchi och Happosai.

Ranma ½ som manga

Serien började ges ut på svenska, norska och danska av Egmont i oktober 2003 och samtiga 38 böcker finns nu utgivna på de tre språken. Ranma ½ är en av de riktigt multinationella titlarna och finns utgiven i sin helhet på bland annat tyska, franska, finska och spanska, samt givetvis på japanska. Den amerikanska utgivningen börjar även den närma sig slutet.

I Nordamerika har Viz gett ut Ranma ½ i flera versioner, först i serietidningsform och därefter i tankobônform (pocketböcker). I bokform finns dessutom numera två olika format för de först utgivna numren.

Såväl den amerikanska som de svenska, norska, danska, tyska och franska utgåvorna har spegelvända (flippade) sidor för att åstadkomma en normal västerländsk läsriktning.

Översättningarna
Den franska utgåvan var till en början en översättning av den amerikanska, men förlaget övergick senare till att direköversätta från japanskan. På liknande sätt började den tyska utgåvan från Egmont Manga & Anime som en översättning från amerikanskan, innan man valde att använda sig av den franska översättningen som grund för den tyska utgåvan. (Vilket har gett det i mina ögon lätt kuriösa resultatet att ljudeffekterna i de tyska böckerna ibland är amerikanska, ibland franska, beroende på vilken bok man läser!) För den svenska översättningen användes först troligen den tyska som grund, men från och med bok fem är den översatt från japanska till svenska av Simon Lundström.

I Japan publicerades Ranma först i Shônen Sunday, för att därefter ges ut i samlingsvolymer - tankôbon. Numera finns även en ny tankôbonutgåva.

Ranma ½ som anime

Animeversionen av Ranma ½ dröjde inte länge. Mellan åren 1989 och 1992 producerades först en omgång bestående av arton avsnitt, för att därefter följas av ytterligare 143. Någon svensk version av animen finns inte, utan man får gå till andra språkversioner. Sedan våren 2002 och fram till 2003 sändes den första hälften av serien på tyska tv-kanalen RTL2, då givetvis dubbad på tyska. Vill man köpa avsnitt på video är det naturligaste valet för oss svenskar de amerikanska utgåvorna, vilka tyvärr kräver en dvd-spelare som klarar av att spela nordamerikanska dvd:er.

I traditionellt japanskt mönster har det även producerats en rad OAV:s (avsnitt i tv-episodsformat men enbart utgivna på köpvideo) och två långfilmer.

Ranma 1/2 © TAKAHASHI Rumiko. Sidan skapad 2002.11.01, senast uppdaterad 2007.11.29
Design by Tonakai Studio